I've just now begun to search, over the splashing waves
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
For the everlasting world
hateshinaku tsudzuku sekai e
果てしなく続く世界へ
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
Seeking the light yet unseen
mada minu HIKARI motome
まだ見ぬヒカリ 求め
When the summer sun shakes my heart's sail
natsuiro taiyou ga KOKORO no ho o yuraseba
夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
That's the signal to open the door to a new world
atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
あたらしい世界への 扉を開く合図
Swaying on the waves, supassing my despair
namima ni yureteru zetsubou o nukete
波間にゆれてる 絶望を抜けて
Aiming for the other side of the horizon
suiheisen no mukou gawa mezashite
水平線の向こう側 目指して
I've just now begun to search, over the splashing waves,
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
For the everlasting world
hateshinaku tsudzuku sekai e
果てしなく続く世界へ
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
Seeking the light yet unseen
mada minu HIKARI motome
まだ見ぬヒカリ 求め
A current of repetitious days and mundane clouds
kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
きまりきった毎日と ありふれた雲の流れ
I see reflected in you a future you can't possibly know
kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
君にも映ってる 知るはずもない未来
Even if I avoid pain by not changing
kawaranai koto de kizutsukanakute mo
変わらないことで 傷つかなくても
That leaves me without dreams or even hope -- so let's go!
sore ja yume mo kibou sae mo nai -- saa yukou [1]
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こう
Why am I searching? What is it I want?
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
The answer is surely somewhere ahead
kotae wa kitto sono saki ni
答えはきっとその先に
My heart will go on to the moving world
ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
動き出す世界の中へ ココロして行くよ
Hiding my yet unseen strength
made minu CHIKARA himete
まだ見ぬチカラ秘めて
Why am I searching? What is it I want?
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
Where is the yet unseen treasure?
made minu TAKARA wa doko ni
まだ見ぬタカラはどこに
With this overflowing passion in my chest, how far can I go?
afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru?
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?
I don't know, but
wakaranai keredo
わからないけれど
I've just now begun to search, over the splashing waves,
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
For the everlasting world
hateshinaku tsudzuku sekai e
果てしなく続く世界へ
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
Seeking the light yet unseen
mada minu HIKARI motome
まだ見ぬ光 求め
To the other side
sono mukou e
その 向こうへ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment