君の事私のこと誰かのこと知らないこと
Kimi no koto watashi no koto dareka no koto shiranai koto
Things about you, things about me, things about someone, things unknown

押してよまだ知らない話ぶるぶる来るような
Oshiete yo mada shiranai hanashi buruburu kuru you na
Tell me a story that I don't know, yet

いつからか捨て切れないねがい
Itsu kara ka sutekirenai negai
Ever since when, the wish that couldn't be thrown away

かなえるためにいま、心hらいて
Kanaeru tame ni ima kokoro hiraite
Open up the heart to make it come true

さびしい癖に
Sabishii kuse ni
Lonely but

かまってほしいいえずに何回は二巻だ?
"Kamatte hoshii" iezu ni nankai hanikan da?
How many times couldn't you say "notice me" and bit yourself?


少しのうそ輪同背ならもっとうまく使えるのに
Sukoshi no uso wa dou se nara motto umaku tsukaeru no ni...
A small lie can be used more effectively...

今の自分がかわいそうだって誰がどうしていつきめた?
Ima no jibun ga kawaisou datte dare ga doushite itsu kimeta?
Who and when did someone decided that my current self is sad?

人生いつの瞬間も本気で実輪せいいっぱい
Jinsei itsu no shunkan mo honki de jitsu wa sei ippai
Life is actually full of seriousness every second

マジ馬路と生きていたら壁ばかりがみえてきた
Majimaji to ikiteitara kabe bakari ga mietekita
Living seriously, only wall came up

気がつけばラビリンスそんな人生輪矢田よ!!!
Ki ga tsukeba rabirinsu sonna jinsei wa yada yo!!!
When I notice, I'm in a labyrinth don't want a life like that!!!

教えてよまだ知らないめろぢいどきどきするような
Oshiete yo mada shiranai merodii dokidokisuru you na
Tell me a melody unknown, yet

かみ締めた言葉ときはなてば
Kamishimeta kotoba tokihanateba
Letting go the words that was held

溶け合って神様少しほほえむ!
Tokeatte kamisama sukoshi hohoemu!
God will smile a little

未曾有の生活だしお肌の具合さえも
Mizou no seikatsu da shi ohada no guai sae mo
A mysterious life, the condition of the skin

芳しくないけれど
Kanbashikunai keredo
Is not irritating

多分何か一個あるはずで
Tabun nanika ikko aru hazu de
But there's probably one thing

それがきっと見つかるよ
Sore ga kitto mitsukaru yo
And that will probably be found

そんな気がわいてきたら!
Sonna ki ga waitekitara!
When that feeling comes!

あきらめないことが括弧悪く輪感じないそれいじょう
Akiramenai koto ga kakko waruku wa kanjinai sore ijou
Giving up doesn't make me feel bad more

もしそれがまだ知らない私ならば
Moshi sore ga "Mada shiranai watashi" naraba
If that's the "unknown self"

もう明日輪少し魅了区的になるべきである
Mou ashita wa sukoshi miryouku teki ni naru beki de aru
Then tomorrow should seem a little brighter

No comments:

 
KoreaSnowMan™ © 2008. Template Design By: SkinCorner