君の心え
kimi no kokoro e
To Your Heart

君の心え
kimi no kokoro e
To Your Heart

届けえ届け柄届けえ
todoke e, todoke e, todoke e
reach, reach, reach

僕の心が
boku no kokoro ga
My Heart

君の心え
kimi no kokoro e
To Your Heart

届くように
todoku you ni
To reach You

うたうよ
utauyo...
I sing...


Just like always
Daitai itsumo doori ni
大体いつもどおりに

As I turn that corner
Sono kado wo magareba
その過度をまがれば

I am lost in the waves of people
Hitonami ni magire komi
瞳に紛れこみ

Melting, disappearing
Tokete kiete iku
解けて消えていく

I lose my way
Boku wa michi wo nakushi
僕輪道をなくし

I even completely lose my words
Kotoba suranaku shite shimau
言葉すらなくしてしまう

But just one thing
Dakedo hitotsu dake wa
だけどひとつだけわ


Remains, remains
Nokotteta nokotteta
のこってた、のこってた

Your voice
Kimi no koe ga
君の声が


Your smiling faces, your angry faces, everything
Warau kao mo okaru kao mo subete
笑う顔も尾駆る顔もすべて

Keeps me walking on
Boku wo arukaseru
僕をあるかせる

The point where the clouds break
Kumo ga kireta saki wo
雲が切れた先を

I'm sure you can see it
Mitara kitto
見たらきっと

You know what I mean? (You know what I mean?)
Nee wakaru desho? (Nee wakaru desho?)
ねえわかるでしょ?


Even though I live ambiguously
Aimai ni ikiteitemo
あいまいにいきていても

My heart is immature, but
Kokoro ga mijuku demo
心が未熟でも

Because of it, look, over there is
Sore de ii hora soko ni wa
それでいいほら底にわ

The person important to me
Daiji na hito ga iru
大事な人がいる

If you get lost
Kimi ga mayou no nara
君が迷うのなら

I will be your guide
Boku ga michi shirube ni narou
僕が道しるべになろう

If you believe in me
ato wa shinjireba ii
後輪信じればいい

I'm positive I know the way
Tashikameru sube wa motta
確かめるすべ輪もった

So don't be afraid
Osorenaide
おそれないで


The light collects and shoots across the sky
Hikari atsume sora ni hanatte iru
光集め空に放っている

Like it understands you
Kimi ni wakaru you ni
君にわかるように

And then, the road you walk
Soshite ayumu michi wo
そして歩む道を

Shines even more
Motto terasou
もっとてらそう

Forever... (Forever...)
Dokomademo... (Dokomademo...)
どこまでも

Going from your hair to your voice to your mouth, to your fingertips
Kami koe kuchi yubisaki e todoke, ima
紙声口指先絵とどけ

It's just as good now (It's just as good now)
dake demo ii (Ima dake demo ii)
今だけでもいい


1 comment:

Grace said...

I love this song. Thanks for posting this up! Finally, I can read the Japanese and the English translation at the same time!

 
KoreaSnowMan™ © 2008. Template Design By: SkinCorner